Was das Licht der Hoffnung trägt
Was hält dies Licht der Hoffnung.
am brennen,die Gedanken renne n.
was kann ich
in der Erinner ung erkennen.
Was das Licht der Hoffnung trägt.
In Flammen, mein Verstand läuft.
Was kann ich tun Im Gedächtnis erkennen.
Das Licht der Hoffnung tragen.
In Flammen, meine Gedanken liefen.
Was kann ich tun, um im Gedächtnis zu erkennen.
Wha t holds this light of hope
What keeps this light of hope.
burning, thoughts racing.
what can I
recognise in the memory.
What keeps this light of hope.
On fire,my mind running.
What can I do In memory recognise.
Carrying the light of hope.
In flames, my mind ran.
What can I do to recogn ise in memory.
Die Magie der Emotionen.
Die Magie der Emotionen.
Spüre deine Kraft.
Geh deinen Weg mit Leidenschaft.
Der Sonnenschein deiner Gedanken
Zerstreue Zweifel.
The magic of emotions.
The magic of emotions.
Feel your power.
Go your way with passion.
The sunshine of your thoughts
Dispel doubts.
Die Leidenschaft der Schneeflocken
Leidenschaft und Schneeflocken
Mit aller macht der Leidenschaft.
Feuer der leidenschaft.
Diese Schneeflockenge danken.
Wie Schneeflocken sind diese Gedanken.
Diese Gedanken werden
zu Schneeflocken.
Die man nicht verg essen kann
Leidenschaft und Schneeflocken.
Mit der ganzen Kraft der Leidensc haft.
Feuer der Leidenschaft.
Danke für diese Schneeflocken.
Diese Gedanken sind wie Schne eflocken.
Diese Gedanken in Schneekristallen, unve rgesslich.
The passion of snowflakes
Passion and snowflakes
With all the power of pas sion.
Fire of passion.
These snowflak es give thanks.
Like snowflakes are these thoughts.
These thoughts become
into snowflakes.
That you can't fo rget.
Passion and snowflakes.
With all the power of pass ion.
Fire of passion.
Thank you for these snowflakes.
These thoughts are like snowflak es.
These thoughts in snow crystals, un forgettable.
Mit aller Kraft .
Das Feuer in meinen Herzen
Dies feuerige Gefühl
was in mir brennt.
Die Lust der Leide nschaft,
in all ihre Kraft,
die mich lenkt.
Ein Moment de r ersten Begegnung,
an die ich zurück denk.
Die Flammen meines Herzen,
in diesen mein Herzschlag
rennt.
Gefühl der Liebe .
Dieses brennende Gefühl .
Was in mir brennt Leidensc haft Verlangen.
Mit aller Kraft . Das Feuer in meinem Herzen.
Gefühl der Liebe.Dieses brennende Gefühl.
Diejenige, die mit meinen Leidenschaftswüns chen brennt.
Mit voller Kraft. Feuer in meinem Herzen .Ich werde es tun.
With all my strength .
The fire in my heart
This fiery feeling
that burns in me.
The lust of passio n,
in all its power,
that guides me .
A moment of the first encounter,
I think back to.
The flames of m y heart
in which my heartbeat
runs.
Feeling of love .
That burning fee ling .
What burns in me pas sion desire.
With all its might . The fire in my heart .
Feeling of love.That burning feeling.
The one that burns with my passion desires.
With all its might. Fire in my heart .I will do it.
Gefühl der Liebe-
Ich will diesen Augenblick
Erlebe es noch einmal
Gefühle von Liebeskummer
Dies feureriges Schmerzes Gefühl,
was ich in mir spüre,
dies in mir brennt.
Die Lust auf ein Wiedersehen.
Was sich an mir verzehrt.
Zurück denk ich,
an den Moment
der ersten Bege h ung,
will diesen Moment
noch einmal erleben !
Gefühl der Liebe .
Dieser brennende Schmerz .
Was ich in mir fühle dies bren nen.
In mir Das Gefühl, dich wiedersehe n zu wollen.
Was mich verzehrt ?
Ich will diesen Augenblick
Erlebe es noch einmal!
G efühl der Liebe.
Dieser brennende Schmerz .
Fühle Ich möchte dich wieder in mir sehen.
Was mich verzehrt ?
Ich möchte diesen M oment
noch einmal erleben!
Gefühl der Liebe-
Ich will diesen Aug enblick
Erlebe es noch einmal.
Feel ing of love-
I want this mom ent
Relive it
Feelings of heartbreak
This fiery pain feeling
that I feel inside me
This burning inside me
The desire for a reunion.
What consumes itself in me.
Back I think,
of the mome nt
of the first enco unter,
I want to relive
that moment again!
The feeling of love .
This burning pain .
What I feel inside m e this burning.
Inside me the feeling of wanting to see you again.
What consumes me ?
I want this moment
Experience it once more
Feeling of love.
This burning pain .
Feel I want to see you inside me again.
What consumes me ?
I want to relive this mo ment
once more!
Feeling of love-
I want this moment
Experience it again.
Feuer Emotionen.
Feuergefühle
Oft wenn ich d aran denk,
ist ein tiefes Feuer in mir.
Feuergefühle.
Ich kenne die F lammen
n der Nacht,
gern hab ich die Pracht
der Finsternis
Feuergefühle.
Feuer Emotionen.
Wenn ich darüber nachdenke .
In mir ist ein tiefes Feuer Gefüh le des Feuers.
Ich kenne Feuer In der Nacht .
Ich liebe Pracht Dunkelheit Ge fühle des Feuers.
Fire Emotions.
Fire emotions
Often when It hink about it
there is a deep fire in me.
Feelings of fire.
I know the flame s
of the night,
I love the sp lendour
of darkness
Feelings of fire.
Fire emotions.
When I think a bout it .
Inside me is a deep fir e Emotions of fire.
I know fire In the night .
I love splendour darkne ss feelings of fire.s.
Ich liebe
die brillan te dunkle Emotion
des Feuers.
Entfach die Emotionen.
In mir ist es ein tiefes Feuergefühl von Feuer.
Ich kenne das Nachtfeuer .
Ich liebe die brillante dunkle Emotion des Feuers.
Entfessle meine Emotionen.
Es ist ein tiefes Brennen in m ir.
Wie ein Feuer.
Ich kenne das Feuer der Nacht .
Ich liebe die glühende dunkle Em otion
des Feuers.
I love
the br illiant dark emotion
of fire.
Unleash the emotion.
In me it is a deep fire feeling of fire.
I know the night fire .
I love the brilliant dar k emotion of fire.
Unleash my emotions.
It is a deep burning in m e.
Like a fire.
I know the fire of the night .
I love the glowing dark emo tion
of the fire.
Entfessele meine Gefühle
E ntfessele meine Gefühle.
In mir ist ein tiefes Brennen .
Wie Feuer Ich kenne das Fe uer der Nacht.
Ich mag das Gefühl von leuchtender Dunkelheit.
Lass meine Gefühle los .
In mir ist eine tiefe Unged uld.
Wie Feuer kenne ich das Feue r der Nacht.
Ich mag das dunkle Gefühl.
Unleash my feelings
Unleash my feelings.
There is a deep burni ng inside me.
Like fire I know the fire of the night.
I like the feeling of luminous darkness.
Unleash my feelings .
There is a deep impat ience in me.
Like fire I know the fire of the night .
I like the dark feeling.
In den Augen die Tränen
der Vergangenheit.
D er Vergangenheit ihre Tränen
In den Augen die Tränen
der Vergangenheit.
Doch du willst in die Zukunft sehen.
Nimm dir die Zeit.
Wisch die Tränen weg.
Und geh dann weiter.
Schau nicht zurück,
zu dem was zu lange her ist.
Tränen der Vergangenheit.
In den Augen die TränenVe rgangenheit.
Nun seh in die Zukunft.
In the eyes the tears
of the past.
To the past its tears
In the eyes the tears
of the past.
But you wan t to see into the future.
Take the time.
Wipe away the tears.
And then move on.
Don't look back
To what was too long ago.
Tears of the past.
In the eyes the te arspast.
Now look to the future.
Bitte nimm es gelassen
Bitte nimm es gelassen.
Wisch deine Tränen ab .
Und mach weiter.
Schau nicht zurück All zu lange her.
T ränen der Vergangenheit.
Vergangenheit in meinen A ugen.
Blicken Sie jetzt in die Zukunft.
Bitte nimm es gelassen.
Wisch dir die Tränen ab und fortsetzen.
Schau nicht zu weit voraus.
Bitte nimm es gelassen.
Wisch dir die Tränen ab und fortsetzen.
Schau nicht zu weit voraus.
Tränen der Vergangenheit.
Vergangenheit in meinen Augen.
Blickejetzt in die Zukunft.
Bitte nimm es gelassen.
Wisch deine Tränen ab u nd mach weiter.
Schau nicht zu weit voraus.
Please take it easy
Please take it easy.
Wipe away your tea rs.
And move on.
Don't look bac k All too long ago.
Tears of the past.
Past in my eyes.
Look now to the future.
Please take it easy.
Wipe your tears and continue.
Don't look too far ahead.
Please take it easy.
Wipe your tears and continue.
Don't look too far ahead.
Tears of the past.
Past in my eyes.
Look into the futu re now.
Please take it easy.
Wipe your tears and move on.
Don't look too far ahead
Starke Gefühle
Gern wäre ich wieder bei dir.
Mir geht du nicht mehr ausen Sinn.
In mir die Bilder der Erinnerung.
Und die Hoffnung sich wieder zu sehen.
Ich vermisse dich, es sind jetzt Jahre.
Und doch noch denke, ich an dich.
Woran bin ich mit dir?
Ich erinnere mich mit s tarken Gefühlen,
spühre das ich, dir nah seinen will.
Auch wenn ich dich schon
lang nicht mehr gesehen h ab.
Erinnere ich mich noch gern a n dich,
ich fühl mich zu dir hingezogen
Stro ng feelings
I would like to be with you again.
I can't get you out of my mind.
Inside me the images of memo ry.
And the hope of seeing each othe r again.
I miss you, it's been years now.
And yet I still think of you
What am I with you?
I remember with stro ng feelings,
I feel that I want to be close to yo u.
Even if I haven't seen you
I haven't seen you for a lo ng time.
I still remember you fondly,
I feel drawn to you.
Starke Emotionen.
starke Emotionen.
Ich möchte mich dir wieder anschließen.
Aus mein Kopf kieg ich dich nicht.
Ein Erinnerungsbild in meinem Kopf.
Und hoffen auf ein Wiedersehen.
Denke ich an dich.
Wo bin ich bei dir, daran.
Erinnere ich mich mit einem starken Gefühl.
Dies Gefühl, in deiner Nähe sein zu wollen.
Ich finde dich attraktiv.
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf.
Ein Bild von Erinnerungen in meinem Kopf.
Lassen Sie uns wieder zu treffen.
Ich denke an dich .Wo bin ich denn bei dir?
What holds this light of hope
What keeps this light of hope.
burning, thoughts racing.
what can I
recognise in the memory.
What keeps this light of hope.
On fire,my mind running.
What can I do In memory recognise.
Carrying the light of hope.
In flames, my mind ran.
What can I do to recogn ise in memory.
Melodie des Schicksals
Wie eine Melodie der Gedanken.
Immer wieder denke
ich an dich.
Es was Sch icksal unsere
Begehung von eins.
Melody of destiny
Like a melody of thoughts.
Again and again
I think of you.
It was fate ou r
Commitment o f one.
Befreie ich mich
von den letzten Zweifeln.
Anwesenheit von Licht.
Zeige auf Hoffnung.
Wie sich dieses Licht.
jetzt über den Horizont ausbreitet.
Befreie ich mich von den letzten Zweifeln.
Jetzt kann die Sonne für mich erschaffen.
Damit sich dieses Licht ausbreitet.
Anwesenheit von Licht. Zeige auf Hoffnung.
I free myself
from the last doubts.
Presence of light.
Pointing to hope.
As this light.
Now spreads across the horizon.
I free myself from the last doubts.
Now the sun can create for me.
For this light to spread.
Presence of light. Pointing to hope.
Anw esenheit von Licht.
Zeigt auf die Hoffnung hin.
Anwesenheit von Licht.
Zeigt auf die Hoffnung h in.
Was für ein Licht.
Es breitet sich jetz t über den Horizont aus.
Ich bin vom letzten Zweifel befreit.
Jetzt kann die Sonne für mich erschaffen.
Möge sich dieses Licht ausbreiten.
Anwesenheit von Licht.
Zeigt auf die Hoffnung h in.
Presence of light.
Points to hope.
Presence of light.
Pointing to hope.
What a light.
It spreads ac ross the horizon now.
I am freed from the last doubt.
Now the sun can create for me .
May this light spread.
Presence of light.
Pointing towards h ope.